悼仲宣铭
李煜〔唐代〕
呜呼!
庭兰伊何?方春而零;
掌珠伊何?在玩而倾。
珠沉媚泽,兰陨芳馨。
人犹沮恨,我若为情。
萧萧极野,寂寂重扃。
与子长诀,挥涕吞声。
噫嘻哀哉!
译文及注释
译文
呜呼!
庭兰又如何,还不是春尽的时候就凋零了;
明珠又如何,还不是在把玩之际失去了光芒。
心爱的珍珠失去了美丽的光泽、心爱的庭兰没有了芳香。
谁会不沮丧痛苦呢?而我,失去的是具有庭兰、掌珠双重属性的宝物,我又当如何?
冬日白杨萧萧的原野,冰冷空旷、门户重重的坟墓。
最终让我与爱子离别,伤心过度,不禁泣不成声!
哀哉!
注释
伊何:如何,怎样。
掌珠:即掌上明珠,亦作“掌中珠”“掌上珠”。比喻极受疼爱的人,后多指极受父母钟爱的儿女。
玩:把玩。
倾:死,
赏析
这篇铭文,运用比兴手法,简短精致,感情真挚,算得上一篇佳作。 全篇分三层意思。第一层:“呜呼!庭兰伊何?方春而零;掌珠伊何?在玩而倾。”用庭兰、掌珠来比喻自己的爱子,以庭兰在春天凋零、掌上明珠在把玩之际失去光芒来比喻爱子的离去,并接连用了两个问句来宣泄乍失爱子之时的摧心悲痛和难以置信。 第二层:“珠沉媚泽,兰陨芳馨。人犹沮恨,我若为情。”将珠沉、兰陨两种损失向自己痛失爱子的情形自然过渡。心爱的珍珠失去了美丽的光泽,心爱的庭兰失去了芳香,任谁都会沮丧痛苦,而我,失去的是具有庭兰、掌珠双重属性的宝物,我又当如何?披发问天,正是一个悲痛的父亲形象。 最后一层:“萧萧极野,寂寂重扃。与子长诀,挥涕
李煜
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。 72篇诗文 260条名句
远别离
李白〔唐代〕
远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。
海水直下万里深,谁人不言此离苦?
日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。
我纵言之将何补?
皇穹窃恐不照余之忠诚,雷凭凭兮欲吼怒。
尧舜当之亦禅禹。
君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。
或云:尧幽囚,舜野死。
九疑联绵皆相似,重瞳孤坟竟何是?
帝子泣兮绿云间,随风波兮去无还。
恸哭兮远望,见苍梧之深山。
苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。
燕歌行·并序
高适〔唐代〕
开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示,适感征戍之事,因而和焉。
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。(常轻敌 一作:恒轻敌)
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。(飘飖 一作:飘摇;无所 一作:更何)
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋!(血 一作:雪)
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。